« おねえちゃん | トップページ | おひな様 »

2010年2月15日 (月)

日本語って難しい

みなさん「ソーセージ」「ウィンナー」の違いって知ってますか?

人一倍、がんばった。」とか言うけど、人一倍なら人と同じだけなのでは?

こんなくだらない事を時々考えています。

 

さて、ここからが本題です。

「叱る(しかる)」「怒る(おこる)」の違いです。

子供がいる親なら一度は考えたことがありませんか?

なんとなくですが、私の中では「叱る」には愛情があるけれども

「怒る」はただ感情的になっているだけ、のような感覚です。

 

子供が何か悪さをしたときには、

悪いことは悪いと教えなければいけません。

でもその時、ついつい感情的になって怒ってしまうんだよねぇ。

すると子供も反発して言い返してくるし。・ ・ ・

なんか子育てって難しいなぁと思う今日この頃です。

上手に叱れる親にならなければ。

 

ところで、冒頭のソーセージ、人一倍の件ですが、

「ソーセージ」と「ウィンナー」の違いは、

簡単に言うとソーセージの中の1種にウィンナーがある。

つまり何百種類とあるソーセージの中で、

羊腸を使用し太さが20㎜未満のものをウィンナーソーセージというらしい。

また、人一倍の「倍」にはもともと2倍という意味があるので、

人一倍は人の2倍、つまり人並み以上にという意味になるようです。

(間違ってたらごめんなさい。)

 

日本語って難しい・ ・ ・

 

by 豆

« おねえちゃん | トップページ | おひな様 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« おねえちゃん | トップページ | おひな様 »